新加坡频道 > 正文
 
李光耀中文老师:新加坡为何学简体字
2015年10月28日 16:17:02  来源: 新华港澳 【字号 】【收藏】【打印】【关闭

  曾经作为李光耀中文老师的许福吉回忆说,李光耀的中文水平颇高,“他在生病的时候还在学中文,一天可以学四个小时中文。他有好几位中文老师,我是其中一个。一个礼拜给他上课两三次,主要教文化以及阅读。他把学习中文当做一种挑战去做。”

  “他(李光耀)说,就要用简体字,要用汉语拼音,不能让孩子们讲普通话有口音,要让孩子们规范的学习语言。”许福吉说,语言是一个花园,但从政策管理者看来,语言要有管理,不能杂草丛生,“李光耀决定不用繁体字教学,很多人觉得干嘛要如此固执。后来你会发现,马来西亚的孩子学习中文,但他们所说所读有很多不规范的地方,从语言学习角度看,新加坡达到一个规范的体系。当然,可能新加坡的文化底蕴没有香港那么深。但语言就如一种编码,语言学习需要规范。”

  李光耀在回忆录中总结新加坡在华语推广时曾经这样说:1965年独立之初,我们决定推行华文为第二语文的政策是正确的。新加坡华族讲七种中国南方的主要方言,在这种情况下,比较容易说服大家一起改用华语。对许多新加坡人来说,方言是真正的母语,华语不过是次母语。不过,再过两代人,华语就会成为新加坡华人的母语了。

  现在,新加坡的学生学习中国的古典文学,也学习当代作家的文章,贾平凹,冰心等作家的文章都出现在新加坡的课本上。而对于不少人批评李光耀曾经关掉新加坡的一批华文学校,许福吉说,李光耀是务实的,时代所需,你今天回过头来看还是有他有远见,牺牲了一些东西,也获得了一些东西,识时务者为俊杰!

  香港是座文人喜欢的城市

  现在回头去研究李光耀的中文教育,新加坡人是感谢他的。“李光耀是一个规划师。很多政策他看得很远。无论是语言,还是城市规划,他知道中文教育是会影响新加坡未来发展的。”许福吉说,现在新加坡年青一代的中文水平帮助他们更好的与中国交流。

  对于,从事文化研究的许福吉来说,香港自然是一个不能忽视的研究课题。在许福吉看来,香港是一个对文人具有吸引力的地方,它拥有自己的方言,这成就了它的文化底蕴,不过,现在的香港,当老一辈的文人相继离去,却又似乎缺少了点什么。

  许福吉说,早期的香港,有一部分从内地来的移民,当中包括一批中文底蕴很深的学者和作家,例如钱穆、也斯他们,早期的余光中和沙田文学等等。香港的中文古典研究也聚集了一批优秀的学者,那时候香港在学术上有足够的影响和力量。加上香港有很多人到国外留学,是一个中西文化交流的地方。

  “但很多人说现在香港是文化沙漠,其实新加坡也常常被人如此批评,但这要反思,最怕的就是是自己不会反思。当然,香港的现在也有不错的地方,每一年的书展也有很多作家文人在香港聚集。而香港一直是文人所喜欢生活的一个城市。然后可能一些人走了之后,这个城市又少了这么些人。”许福吉说。

   上一页 1 2  

分享到:
延伸阅读:
( 编辑: 余南 ) 【字号 打印关闭
010020030400000000000000011154671283683551